Японские слова и выражения
| |
ichimancu |
Дата: Среда, 18.06.2008, 18:47 | Сообщение # 1 |
Полковник
Группа: Администраторы
Сообщений: 169
Статус: Offline |
Выставляем сюда все основные слова и выражения... без комментариев, для этого будет отделаьная тема |
|
| |
ichimancu |
Дата: Среда, 18.06.2008, 18:55 | Сообщение # 2 |
Полковник
Группа: Администраторы
Сообщений: 169
Статус: Offline |
Быстрее! - Hayaku! Быть (есть) - desu Вишневое дерево - sakura Вожделение - gokai Возлюбленный - koibito Волосы - kami |
|
| |
Saya |
Дата: Четверг, 19.06.2008, 20:23 | Сообщение # 3 |
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 63
Статус: Offline |
Традиционно японцы использовали китайский способ письма — символы идут сверху вниз, а столбцы справа налево. Этот способ продолжает широко использоваться в художественной литературе и в газетах. В научной литературе, однако, чаще всего используется европейский способ письма — символы идут слева направо, а строки сверху вниз. Это связано с тем, что в научных текстах очень часто приходится вставлять слова и фразы на других языках, а также математические и химические формулы. В вертикальном тексте это очень неудобно. Официально горизонтальное письмо слева направо было принято лишь в 1959 году. А до этого многие виды текстов набирались справа налево. Тем не менее, даже сейчас уже очень редко, но всё же можно встретить горизонтальное письмо с направлением письма справа налево на вывесках и в лозунгах - это, строго говоря, подвид письма вертикального, в котором каждый столбец состоит всего из одного знака. Японская письменность обслуживается ка́ндзи (иероглифами заимствованными из Китая), двумя азбуками, созданными в Японии - катакана и хирагана (вместе называемые просто кана́), а также присоединившимися к ним в более позднее время латинскими буквами и арабскими цифрами. Каждый из этих видов письма обрёл своё традиционное место в современной письменности. Исключение какого-либо из перечисленных видов письма или замена одного другим в их принятом употреблении делает текст трудно читаемым или непонятным совсем (это, пожалуй, не относится к латинским буквам, роль и употребление которых ныне значительно меньше в сравнении с тремя основными видами письма). Вся масса японской литературы, как художественная, так и научная, пользуется сочетанием иероглифов с каной. Возникает вопрос, каким же образом в современной японской письменности совместно уживаются кана́, преимущественно хирагана, и иероглифы. Вопрос решается очень просто. Почти все слова с определённым лексическим содержанием пишутся иероглифами, все же остальные вспомогательные слова — каной. Существительные, местоимения и числительные передаются просто иероглифами. Что же касается изменяемых частей речи (т. е. прилагательных и глаголов), то лексическое содержание их передаётся иероглифами, изменяемая же часть или окончания — каной. Когда существительное играет роль послелога, то оно допускает две орфографии, либо передачу его через иероглиф (плюс, в необходимых случаях, прибавление к нему окончания, выражаемого каной), либо же оно пишется целиком каной. Из такого сочетания иероглифов и каны получается так называемое «смешанное письмо» (漢字かな交じり文 кандзи канамадзирибун, что можно перевести как «письменность из иероглифов с примесью каны».) Смешанное письмо является нормой современного японского письма, в котором основное место принадлежит, несомненно, иероглифам. Катакана употребляется главным образом для записи иностранных имён и вообще иностранных заимствований (гайрайго), кроме заимствований из китайского и частично корейского. Также катакана может использоваться в том случае, когда обычное иероглифическое написание заменяется каной. Ещё один случай — использование катаканы вместо хираганы как способ выделить часть текста, аналогично нашему курсиву или жирному шрифту. Катакана используется и в тексте телеграмм, посылаемых на японском языке в самой Японии (однако адрес должен быть снабжён иероглифами, чтобы облегчить поиски адресата и местности, в которой он живёт). Хирагана используется в основном для записи суффиксов и окончаний слов. Можно упомянуть также литературу для детей, только начинающих читать, в которой пользуются одной только каной. Хирагана применяется для написания названий японских железнодорожных станций, которые также часто дублируются на ромадзи. Ромадзи применяются в международных телеграммах на японском языке, и иногда в электронной почте. В Японии есть также некоторое количество сторонников полного перехода на ромадзи; издаётся небольшое количество книг, газет и журналов на ромадзи. В японско-английских и даже иногда в японско-русских словарях используется ромадзи, что позволяет сортировать слова в обычном порядке латинского алфавита. Удобство ромадзи проявляется и в том, что японские учёные в грамматиках японского языка, особенно при фонетических рассуждениях, прибегают к ромадзи. Это и понятно, потому что ромадзи представляет собою буквенное письмо, между тем, как кана — силлабическое (слоговое). Добавлено (19.06.2008, 20:21) --------------------------------------------- Начнем-с небольшой урок японского языка! Охаё годзаймасу (Ohayou gozaimasu) - "Доброе утро". Вежливое приветствие. В молодежном общении может использоваться и вечером. Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Охаё годзаймас". Охаё (Ohayou) - Неформальный вариант. Оссу (Ossu) - Очень неформальный мужской вариант. Часто произносится как "Осс". Коннитива (Konnichiwa) - "Добрый день". Обычное приветствие. Комбанва (Konbanwa) - "Добрый вечер". Обычное приветствие. Хисасибури дэсу (Hisashiburi desu) - "Давно не виделись". Стандартный вежливый вариант. Хисасибури нэ? (Hisashiburi ne?) - Женский вариант. Хисасибури да наа... (Hisashiburi da naa) - Мужской вариант. Яххо! (Yahhoo) - "Привет". Неформальный вариант. Оой! (Ooi) - "Привет". Весьма неформальный мужской вариант. Обычное приветствие при перекличке на большом расстоянии. ! (Yo!) - "Привет". Исключительно неформальный мужской вариант. Гокигэнъё (Gokigenyou) - "Здравствуйте". Редкое, очень вежливое женское приветствие. Моси-моси (Moshi-moshi) - "Алло". Ответ по телефону. Группа со значением "Пока" Саёнара (Sayonara) - "Прощай". Обычный вариант. Говорится, если шансы скорой новой встречи невелики. Сараба (Saraba) - "Пока". Неформальный вариант. Мата асита (Mata ashita) - "До завтра". Обычный вариант. Мата нэ (Mata ne) - Женский вариант. Мата наа (Mata naa) - Мужской вариант. Дзя, мата (Jaa, mata) - "Еще увидимся". Неформальный вариант. Дзя (Jaa) - Совсем неформальный вариант. Дэ ва (De wa) - Чуть более формальный вариант. Оясуми насай (Oyasumi nasai) - "Спокойной ночи". Несколько формальный вариант. Оясуми (Oyasumi) - Неформальный вариант. "Да" и "Нет" В этом разделе описаны популярные выражения, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги и выражающие различные варианты согласия и несогласия. Группа со значением "Да" Хай (Hai) - "Да". Универсальное стандартное выражение. Также может значить "Понимаю" и "Продолжайте". То есть, оно совсем не обязательно означает согласие. Хаа (Haa) - "Да, господин". Очень формальное выражение. Ээ (Ee) - "Да". Не очень формальная форма. Рёкай (Ryoukai) - "Так точно". Военный или полувоенный вариант. Группа со значением "Нет" Иэ (Ie) - "Нет". Стандартное вежливое выражение. Также вежливая форма отклонения благодарности или комплимента. Добавлено (19.06.2008, 20:21) --------------------------------------------- Най (Nai) - "Нет". Указание на отсутствие или несуществование чего-либо. Бэцу ни (Betsu ni) - "Ничего". Группа со значением "Конечно": Наруходо (Naruhodo) - "Конечно", "Конечно же". Мотирон (Mochiron) - "Естественно!" Указание на уверенность в утверждении. Яхари (Yahari) - "Так я и думал". Яппари (Yappari) - Менее формальная форма того же самого. Группа со значением "Может быть" Маа... (Maa) - "Может быть..." Саа... (Saa) - "Ну..." В смысле - "Возможно, но сомнения еще остаются". Группа со значением "Неужели?" Хонто дэсу ка? (Hontou desu ka?) - "Неужели?" Вежливая форма. Хонто? (Hontou?) - Менее формальная форма. со ка? (Sou ka?) - "Надо же..." Иногда произносится как "Су ка!" Со дэсу ка? (Sou desu ka?) - Формальная форма того же самого. Со дэсу нээ... (Sou desu nee) - "Вот оно как..." Формальный вариант. Со да на... (Sou da naa) - Мужской неформальный вариант. Со нээ... (Sou nee) - Женский неформальный вариант. масака! (Masaka) - "Не может быть!" Выражения вежливости В этом разделе описаны популярные выражения вежливости, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги, но не всегда однозначно переводимые на русский и другие языки. Группа со значением "Пожалуйста" Онэгай симасу (Onegai shimasu) - Весьма вежливая форма. Может использоваться самостоятельно. Особенно часто используется в просьбах типа "сделайте нечто для меня". Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Онэгай симас". Онэгай (Onegai) - Менее вежливая, более часто встречающаяся форма. - кудасай (kudasai) - Вежливая форма. Добавляется как суффикс к глаголу. Например, "китэ-кудасай" - "Пожалуйста, приходите". - кудасаймасэн ка? (kudasaimasen ka) - Более вежливая форма. Добавляется как суффикс к глаголу. Переводится как "не могли бы вы сделать нечто для меня?". Например, "китэ-кудасаймасэн ка?" - "Не могли бы вы придти?". Группа со значением "Спасибо" Домо (Doumo) - Краткая форма, обычно говорится в ответ на небольшую "бытовую" помощь, скажем, в ответ на поданное пальто и на предложение войти. Аригато годзаймасу (Arigatou gozaimasu) - Вежливая, несколько формальная форма. Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Аригато годзаймас". Аригато (Arigatou) - Менее формальная вежливая форма. Домо аригато (Doumo arigatou) - "Большое спасибо". Вежливая форма. Домо аригато годзаймасу (Doumo arigatou gozaimasu) - "Огромное вам спасибо". Очень вежливая, формальная форма. Катадзикэнай (Katajikenai) - Старомодная, очень вежливая форма. Осэва ни наримасита (Osewa ni narimashita) - "Я - ваш должник". Очень вежливая и формальная форма. Добавлено (19.06.2008, 20:23) --------------------------------------------- Осэва ни натта (Osewa ni natta) - Неформальная форма с тем же значением. Группа со значением "Пожалуйста" До итасимаситэ (Dou itashimashite) - Вежливая, формальная форма. Иэ (Iie) - "Не за что". Неформальная форма. Группа со значением "Простите" Гомэн насай (Gomen nasai) - "Извините, пожалуйста", "Прошу прощения", "Мне очень жаль". Весьма вежливая форма. Выражает сожаление по некоторому поводу, скажем, если приходится кого-то потревожить. Обычно не является собственно извинением за существенный проступок (в отличие от "сумимасэн"). Гомэн (Gomen) - Неформальная форма. Сумимасэн (Sumimasen) - "Прошу прощения". Вежливая форма. Выражает извинение, связанное с совершением существенного проступка. Суманай/Суман (Sumanai/Suman) - Не очень вежливая, обычно мужская форма. Суману (Sumanu) - Не очень вежливая, старомодная форма. Сицурэй симасу (Shitsurei shimasu) - "Прошу прощения". Очень вежливая формальная форма. Используется, скажем, чтобы войти в кабинет начальника. Сицурэй (Shitsurei) - Аналогично, но менее формальная форма Мосивакэ аримасэн (Moushiwake arimasen) - "Мне нет прощения". Очень вежливая и формальная форма. Используется в армии или бизнесе. Мосивакэ най (Moushiwake nai) - Менее формальный вариант. Прочие выражения Додзо (Douzo) - "Прошу". Краткая форма, предложение войти, взять пальто и так далее. Обычный ответ - "Домо". Тётто... (Chotto) - "Не стоит беспокоиться". Вежливая форма отказа. Например, если вам предлагают выпить чаю. Стандартные бытовые фразы В этом разделе приведены бытовые фразы, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги, но не всегда однозначно переводимые на русский и другие языки. Группа "Уход и возвращение" Иттэ кимасу (Itte kimasu) - "Я ушел, но еще вернусь". Произносится при уходе на работу или в школу. Тётто иттэ куру (Chotto itte kuru) - Менее формальная форма. Обычно значит нечто вроде "Я выйду на минутку". Иттэ ирасяй (Itte irashai) - "Возвращайся поскорей". Тадайма (Tadaima) - "Я вернулся, я дома". Иногда говорится и вне дома. Тогда эта фраза значит "духовное" возвращение домой. Окаэри насай (Okaeri nasai) - "Добро пожаловать домой". Обычный ответ на "Тадайма". Окаэри (Okaeri) - менее формальная форма. Группа "Еда" Итадакимасу (Itadakimasu) - Произносится перед тем, как начать есть. Буквально - "Я принимаю [эту пищу]". Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Итадакимас". Добавлено (19.06.2008, 20:23) --------------------------------------------- Готисосама дэсита (Gochisousama deshita) - "Спасибо, было очень вкусно". Произносится по окончании еды. Готисосама (Gochisousama) - Менее формальная форма. Восклицания В этом разделе приведены различные восклицания, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги, но не всегда однозначно переводимые на русский и другие языки. Кавайи! (Kawaii) - "Какая прелесть!" Часто употребляется по отношению к детям, девушкам, очень красивым парням. Вообще, в этом слове сильно значение "видимость слабости, женственности, пассивности (в сексуальном смысле этого слова)". По мнению японцев, наиболее "кавайи" создание - это белокурая пай-девочка лет четырех-пяти с европейскими чертами лица и голубыми глазами. Сугой! (Sugoi) - "Круто" или "Крутой/крутая!" По отношению к людям используется для обозначения "мужественности". Каккоии! (Kakkoii!) - "Крутой, красивый, офигительный!" Сутэки! (Suteki!) - "Крутой, очаровательный, прекрасный!" Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Стэки!". Ковай! (Kowai) - "Страшно!" Выражение испуга. Абунай! (Abunai) - "Опасно!" или "Берегись!" Хидой! (Hidoi!) - "Злюка!", "Злобно, плохо". Тасукэтэ! (Tasukete) - "На помощь!", "Помогите!" Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Таскэтэ!". Ямэро!/Ямэтэ! (Yamero/Yamete) - "Остановитесь!" Дамэ! (Dame) - "Нет, не делайте этого!" Хаяку! (Hayaku) - "Быстрее!" Маттэ! (Matte) - "Постойте!" Ёси! (Yoshi) - "Так!", "Давай!". Обычно произносится как "Ёсь!". Икудзо! (Ikuzo) - "Пошли!", "Вперед!" Итай!/Итээ! (Itai/Itee) - "Ой!", "Больно!" Ацуй! (Atsui) - "Горячо!" Дайдзёбу! (Daijoubu) - "Все в порядке", "Здоров". Кампай! (Kanpai) - "До дна!" Японский тост. Гамбаттэ! (Ganbatte) - "Не сдавайся!", "Держись!", "Выложись на все сто!", "Постарайся на совесть!" Обычное напутствие в начале трудной работы. Ханасэ! (Hanase) - "Отпусти!" Хэнтай! (Hentai) - "Извращенец!" Урусай! (Urusai) - "Заткнись!" Усо! (Uso) - "Ложь!" Ёкатта! (Yokatta!) - "Слава богу!", "Какое счастье!" Ятта! (Yatta) - "Получилось!"
|
|
| |
Aneko |
Дата: Четверг, 19.06.2008, 23:19 | Сообщение # 4 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Статус: Offline |
Asobu - играть Abunai - опасный ("Abunai!" = "Осторожно!") Aho - дурак, идиот Ai - романтичная любовь Akachan - ребенок Akarui - яркий, веселый (индивидуальность) Akuma - демон, дьявол, злой дух Animeeshon - мультипликация. Обратите внимание, что animeeshon (в отличие от его обычного сокращения - anime) не ограничен только японской анимацией, оно может использоваться для обозначения любого вида мультипликации Аite - противник. Будьте осторожны, слово имеет несколько вариаций. Его также употребить по отношению к партнеру танца Аniki/aneki - сленговое выражение, обозначающее нечто вроде 'старший брат'/'старшая сестра' Aki - падение, низвержение Amadare - дождевая капля Ame - дождь Ara - "О'k", "Привет" или "Ох" (в качестве междометия) Aruiwa - или, либо, возможно Atama - голова Ayashi - фантастика Ashita – завтраДобавлено (19.06.2008, 22:57) --------------------------------------------- Baka - дурак, идиот Bakudan - бомба Bangasa - традиционный японский зонтик, сделанный из деревянной и бумаги Bataa - масло Bento (бэнто) - еда, положенная в пластмассовую, лакированную или плетеную коробочку, которую японцы берут в поездку, на прогулку или на экскурсию, на работу, в школу. Чаще всего состоит из риса Bideo - видео, видеолента. Происходит от английского слова "video" Bikkuri - удивить Bijin - красивая женщина Bishoujo - прелестная девушка, красавица Bishounen - привлекательный молодой человек Bokken (боккэн) - деревянный меч для тренировок Boushi - шляпа Bunraku - японский крупномасштабный марионеточный театр Добавлено (19.06.2008, 22:57) --------------------------------------------- Chotto - немного ("chotto matte" = "подождите немного") Сhanto - должным образом, в точности Cha - японский зеленый чай Chigao - неправильно, различие Chisai - маленький, крошечный Сhoppiri - маленькое количество Chibi - маленький, молодой; в аниме под этим термином понимают карикатурно-маленькие изображения героев (признак того, что герой ведет себя по-детски) Cho - супер Chojin - супермен Chojo - супер-женщина Сhigau - глагол, используемый для обозначения чей-либо неправоты Сhikara - сила, власть, мощь Добавлено (19.06.2008, 22:58) --------------------------------------------- Daijobu - "Я в порядке", или используется как вопрос ("Как дела?", "Ты в порядке?") Damaru - молчать Damasareru - быть обманутым Dare - кто Daruma - кукла, которая используется для исполнения желаний Densetsu (денсецу) - легенда Desu - это Deta - появляются Doko - где Doko ni - где? Domo - очень Dorekurai - как Dojo (додзё) - зал для занятий Doshite - почему Doyatte - как Douzo (додзо) - "Прошу". Краткая форма, предложение войти, взять пальто и так далее. Обычный ответ - "Домо" E Добавлено (19.06.2008, 22:58) --------------------------------------------- Echi - извращённый, извращать Eiyu - героический Engi - театр Erai – большой Добавлено (19.06.2008, 22:58) --------------------------------------------- Fubuki - метель, снежный буран Fuenukkusu - феникс Fuku - женская школьная униформа Furo (фуро) - японская баня Furoba - ванная Fushigi - мистический, волшебный, загадочный Futon (футон) - в традиционных японских домах спят на матрацах - футонах, которые утром убирают в шкаф-оси-ирэ. Также в комплект спальных принадлежностей входит подушка и одеяло Fuyu - зима Fuzakeru - играть, дурачиться Добавлено (19.06.2008, 22:58) --------------------------------------------- Gaikokujin/Gaijin - иностранец (с точки зрения японца) Gaki - молодой, незрелый человек Gambatte! - "Удачи!", "Старайся!" Ganbaru - упорствовать Ganbare - вынести, упорствовать Ganjitsu - 1ое января Gekiga - драма, игра Genki - дух, мужество, твага, энергия, здоровенный, крепкий Genki desu - хорошо, отлично Genso - иллюзия Geta - традиционная Японская обувь, состоящая из деревянной сандалии, с двумя параллельными планками древесины Giku - ложь Giri - долг, обязанность Giri-giri - приближение к пределу, границам Ginga - Галактика. В более узком смысле - Млечный путь Ginzuishou - серебрянный кристалл Gomen - Прости Добавлено (19.06.2008, 22:58) --------------------------------------------- Ha - листва Hachimaki (хатимаки) - белая ленточка на голове, символ полной концентрации на своем деле Hanabi - фейерверк Hakama (хакама) - юбкообразные, часто плиссированные, штаны, похожие на широкие шаровары Hana - цветы Hanabira - лепесток Hanami - праздник любования цветением вишни Hareru - солнышко Haru - весна Hashi - палочки для еды Hashiru - бегать Hatsukoi (хатсукои) - первая любовь (платоническая) Hatsumode - празднование Нового Года Hatsuyume - освещенный(зажженный); буквальный перевод "Сначала мечтайте" (hatsu = сначала, yume = мечта) Hajimemashite - "Как ваши дела?" Hayaku - быстро, рано, торопиться Hazukashii - смущение Heisei - мир, спокойствие Henshin - трансформация, преображение Hidari - левый Hentai - порно анимэ/манга. Буквально переводится как "извращённый" Hidoi - серьезный, резкий Hime - принцесса; благородная девушка Himitsu - тайна Higasa - зонтик солнца или пляжный зонтик Hon (хон) - книга Hoshiboshi (хош(с)ибош(с)и) - звезды Hotaru - светлячок Hoseki - драгоценный камень Hoshi - звезда Hyoeyu - изгнанник, отверженный Добавлено (19.06.2008, 22:59) --------------------------------------------- I Iichi - один Ichiban - первый, лучший Ichigo - клубника Iie - нет; используется, как отрицание сообщения собеседника Ikenai - не позволенный Iku- идти Imouto - младшая сестра Inoch - жизнь Inu - собака Irrashaimase - "Добро пожаловать!" Itai - болезненный; используется, как междометие "Ой!" Itazura - шалость Itsu - когда, если Itekimasu - "Я ушел!" Iterashai - переезд, перевод Itoko - кузен Izumi - фонтан Добавлено (19.06.2008, 22:59) --------------------------------------------- Jigoku - ад Jagaimo - картофель Joou - королева Juu - оружие, винтовка Ja ne -"Ещё увидемся" Juku - школа Jyu - десять Joshikousei - ученица средней школы Jiji- дед, дедушка Josei – ободрение Добавлено (19.06.2008, 22:59) --------------------------------------------- K Kai - ракушка, моллюск Kaidashi - поход за покупками Kaiju - монстр Kage - тень, оттенок Kakumei - революция Kamawanai - независимо от Kame - черепаха Kamen - маска Kami - бумага (отдельные листы и материал) Kaminoke - волосы (на голове) Kami-sama - Бог, божественный Kanarazu - "Я клянусь!"/ " Чего бы мне это не стоило! " Kanojo - она (3 лицо, женский род); подруга Kanji - иероглифы, представляющие собой основу письменности в японском Kanrinin (канринин) - управляющий, хозяин, хозяйка Kanpai - тост Kantai - флот Kappa (каппа) - водяные духи Kare - он (3 лицо мужской род); друг Karui - легкий (вес) Kasumi - туман, дымка Kata (ката) - система боевых движений, в которых содержатся все основные технические действия и передвижения, существующие в стиле. Выполняющий ката ведет медитативный поединок против нескольких противников, атакующих одновременно, различных по силе, росту, технике владения ударами и вооружению. Ката воссоздает условия реального поединка, заставляет действовать на уровне подсознания. В результате вырабатывается автоматизм движений и рефлексов Katana (катана) - меч самурая с изогнутым лезвием 65-80 см длинной Kaze - ветер (Kamikaze="Божественный ветер") Kau (кау) - покупать Kawa - река Kawaii - симпатичный; привлекательный, прелестный Kawaiikune (кавайикунэ) - немилая или попросту противная Ke - волосы; мех; шерсть Kechappu - кетчуп Kedo - но, ведь, же, зато, впрочем, же Keiki (кэйки) - ребенок или дети Keisatsu - полиция Kega - рана, ущерб Добавлено (19.06.2008, 23:00) --------------------------------------------- Ki - сущность, энергия, дух, воздух, чувство, ум; лес или дерево (категории числа и пола в японском языке практически не используются) Kiba - солнце Kibun - настроение; чувство Kiiroi - желтый Kinryoku - святилище Kimagure - причудливый Kimochi - ощущение, чувство, настроение, расположение Kimono - традиционная японская одежда Kinishi nai - "Не волнуйтесь об этом" Kirai - ненависть, неприязнь Kiri - туман Kishi - рыцарь Kissaten (киссатэн) - мелкая забегаловка типа кафетерия Kitsune - лиса Kitsunegari - охота на лис Koibito - возлюбленный/возлюбленная; друг/подруга Kodomo - ребёнок Kodachi - группа деревьев, роща Koi - любовь Koinu - щенок Kokoro - сердце Kompeki - лазурно-синий Kono - этот, данный Koneko - котёнок Kori - лёд Korosu - убивать Kotaete - отзываться Kotchi - сюда, здесь Kouhai (кохай) - младший по положению Kouma - жеребёнок Kowai - страшно Kurai - темный; мрачный. Главным образом используемый буквально, чтобы описать недостаток света, но может также использоваться фигурально, чтобы описать настроение Kuru - прибытие Kuro - чёрный Kunoichi (куноичи) - девушка-ниндзя Kuroi - черный (цвет); темный Kusa - трава Kuso (кусо) - раздражающий, нахальный Kyu - девять Kyuuketsuki – вампир Добавлено (19.06.2008, 23:00) --------------------------------------------- M Maho - магия Makaseru - возлагать, доверять Makeru - проигрывать, растерять, терять Mainichi - каждый день Majime - прилежный, старательный, усердный, порядочный, честный Mamono - монстр; призрак; спектр; дух; демон Mamoru - защищать, охранять Manga - японские комиксы Manga-ka - профессиональный создатель манги (причем эта профессия совмещает в себе художника, режиссера и сценариста) Manga-kissa - "manga-кафе". Это - магазин, который содержит большой ассортимент манги. Люди платят за полчаса или час, чтобы посидеть и почитать различную mang'у Manmo - демон Masaka - невероятно Masutaado - горчица и приправа Matsu - ждать Matte - подождать Mazoku - ma = зло, zoku = люди... в основном это монстры и демоны Meishi - визитная карточка Megami - богиня Migi - правый, право Miko - жрица или дева Minaku - окруженный любовью и красотой Misairu - ракета Mizu - вода Mochi - рисовый пирог Mochiron - конечно, без сомнения, естественно Mononoke - дух; призрак minna (мина)- друзья (или просто - "все", находящиеся рядом в эту секунду) Mori - лес Moshi-Moshi - неофициальное телефонное приветствие Musume - молодая женщина; часто используется, чтобы обратиться к дочери Muteki - непобедимый, неуязвимый Добавлено (19.06.2008, 23:00) --------------------------------------------- N Nagare-boshi (нагарэ-бош(с)и) - падающая звезда Naruhodo - "Я вижу", "Я понимаю" Namida - слёза Nani - что (может также использоваться как возглас или замешательства) Nasakenai - жалкий, позорный Natasuyasumi - летние каникулы Natto - японское блюдо из забродивших соевых бобов, которое даже большинство японцев отказывается есть Natsu - лето Ne (нэ) - частица (обычно в конце предложения), поощряющая собеседника согласиться со сказанными словами Neko (нэко) - кошка (кот) Nezumi - мышь Nippon - Япония (Nippon имеет немного более традиционный характер чем Nihon) Ni - два Nigeru - бежать, убегать Nigiri - шарики риса Niji - радуга Nijizuishou (ниджизуисёу) - я (женск.) Niku - мясо; плоть Ningen - человек; человечество Nihon - Япония Nodachi - относительно редкая форма изогнутого японского меча, подобного katan'е, но более длинного Добавлено (19.06.2008, 23:01) --------------------------------------------- Obaa-chan - бабушка (более вежливый вариант) Obake - призрак, дух Obasama (обасама) - мама, женщина средних лет Ofukuro (офукуро) - мама Ofuro (офуро) - японская баня Ojii-chan - дедушка (более вежливый вариант) Ojisama (одзисама) - дядя, мужчина средних лет Ojisan (одзисан) - дядя, мужчина средних лет Ojousama - почтительное обращение к дочери человека из высшего класса (также используется как оскорбление к девочке/девушке, подразумевая, что она чрезмерно наивна или избалована) Okaa - мать Okaasan (окаасан) - мама Okaeri (о-каэри) - добро пожаловать домой Okairinasai - добро пожаловать домой Okami - волк Okane - деньги Okashii - странный, неожиданный Okonomiyaki (окономияки) - "японская пицца", толстые лепешки, жарящиеся на железной сковороде. В тесто добавляется мясо (свинина, говядина) и овощи, готовую окономияки поливают соусом. Oku - сто миллионов (100,000,000) Okaa-chan - мать (более вежливый вариант) Omedeto - поздравления Omake - премия Omocha - игрушка Omoi - тяжелый; важный Omoshiroi - забавный, забавный, интересный Onbe-san - старшая сестра, или невестка, а также любая молодая женщина Oneechan (онээтян) - старшая сестра Oneesan (онээсан) - тоже старшая сестра, но более вежливо (суффикс -сан, а не -чан) Onegai - пожалуйста Oni - сказочные великаны-людоеды Onii-chan - старший брат (более вежливый вариант) Onna (онна) - девушка, женщина Orenji - оранжевый Oregato - спасибо Otaku (отаку) - преданный поклонник аниме/манги Otanku - глупый Oto-chan - отец Otoko - человек Otouto - маленький брат Otome - девочка; молодая леди Otou-chan - отец (более вежливый вариант) Otousan - отец Ou - король Oyaji (оядзи) - старик в значении отец Oyasumi - спокойной ночи(oyasumi-nasai- более вежливая фарома) Добавлено (19.06.2008, 23:02) --------------------------------------------- P Prinsess (принсэсу) - принцесса Pika - блеск света Raion - лев (транскрипция английского слова) Ramen (рамен) - лапша, приготовленная в мясном или овощном бульоне Ringo - яблоко Roku - шесть Romanji - фонетическое написание японских слов, с помощью римского алфавита Ronin (ронин) - самурай, покинувший по каким-либо причинам свой клан и оставшийся без хозяина Ryu - дракон Добавлено (19.06.2008, 23:02) --------------------------------------------- Saa - уклончивый ответ, указывающий, что сказанное стало пищей для размышлений Sake (сакэ) - основной компонент, из которого готовится этот японский спиртной (около 16-18°) Sakura - лепестки цветков японской вишни San - три Saru - обезьяна Sashimi - блюдо из сырой рыбы Sayonara - До свидания! Sebrio - костюм Segei - справедливость Sei - божественный Seihuku - школьная униформа Seinen - относится к молодым, взрослым мужчинам Seppuku (сеппуку) - ритуальное самоубийство Senki - столетие Sennoujuku - подготовительная школа, занятия в которой направлены на подготовку к экзаменам Senpai (сэмпай) - старший по положению Sensei - наcтавник, учитель (иногда используется как суффикс) Senshi - солдат, воин Sentai - команда Seiyuu - озвучивающие аниме актеры и актрисы. В Японии - это отдельная профессия, многие из них весьма известны и популярны, у них есть свои фэны и фан-клубы, сайты в Интернете и так далее. Setsuhen - хлопья снега Shabon - мыло Shi - четыре Shiawase - счастье/ быть счастливым Shichi - семь Shikashi - однако, но Shi kuretto - секрет Shimatta (симатта) - блин, черт, облом Shinnai (синаи) - японский тренировочный меч из четырех полос бамбука, связанных кожей Shin - новый Shinjiru - вера, доверие Shinkai - глубокое море Shinto - самая старая религия Японии (синтоизм основан на преклонении и сосуществовании с естественным миром) Shinobi - крадущийся, тайный. Это слово обычно упоребляется с другими словами. Например " shinobi ashi " = " идти спокойно "; " shinobi koe " = "шептание"; " shinobi komu " = " крадущийся в " Shinu - умереть (Shinda = Мертвый, Shinanaide = Не умирай, Shine = Умри) Shiroi - белый (цвет) Shiruba - серебро Shita - низ Shitsukoi - постоянный, неустанный Shoji - раздвижные, бумажные стены Shojo (cёдзё) - девочка Shonen (cёнэн) - мальчик Shotai - отряд Shonen-Ai - буквально означает "любовь мальчика", близкие (очень!) отношения между мужчинами Sono - те, эти Sora - небо spatula (спатула) - лопата, лопатка Suishou - кристалл Sugoi - одна из трех превосходных степеней. Две другие - suteki и subarashii. Все три степени взаимозаменяемы. Однако, sugoi часто выражает восхищение кем - то (мощью или талантом) и может быть смешана с ощущением страха. Suru - делать Sukebe - непристойный, извращенный Suki - симпатия, привязанность (Suki da = Я люблю тебя) Suteki - замечательный, удивительный, большой Sumimasen - мне жаль Sushi - колобки из риса, приготовленного особым способом, и все многообразие рыбы, морепродуктов и овощей. Вопреки расхожему мнению, "суси" в Японии называется любое блюдо, при приготовлении которого используется рис с уксусом Добавлено (19.06.2008, 23:02) --------------------------------------------- Tachi - меч Tadaima - "Я дома!" Takaramono - сокровище Tai - организация или клуб Taihen - чрезвычайно Taisen - битва, война Taiyou - клык, ядовитый зуб Tankoubon - том манги Tanto (танто) - японский нож Tanoshii - забава, забавная Tanteidan - детектив Tamago - яйцо Tamashi - душа; дух. Tasukeru - помочь (Tasukete Куре! = Помогите мне!) Тatakau - бороться, сражение Tatsu - стоять Teki - враг Tenku - зрение, вид Teriyaki - зажаренные кусочки мяса, предварительно замаринованные в соевом соусе с лимоном и луком, под кисло-сладким соусом или соусом барбекю. Tempura (тэмпура) - овощи или рыбопродукты, зажаренные в кляре. Tennou - император Tetsewon - могущественный Tsukue - стол Tsuru - подъемный кран Terebi - телевидение Toki - время Tomodachi - друг Tonikaku - в любом случае/так или иначе Tora - тигр Tori - птица Totemo - очень, чрезвычайно Tsuchi - грязь; земля; почва Tsuki - луна Tsunami - огромная океанская волна Добавлено (19.06.2008, 23:03) --------------------------------------------- Uchujin - чужой Uchuusen - космический корабль Uma - лошадь Umi - океан Uni - легкомысленный Unmei - судьба Uragirimono - предатель ureshii -счастливый urusai - шумный Usotsuki - лгун Usagi - кролик Ushi - корова, рогатый скот Ushu - космос Uso - ложь Uta - песня Utaite - певец, солист Utau - петь Uwasa - слух Добавлено (19.06.2008, 23:03) --------------------------------------------- Wakaru - понять (wakatta = понятно; wakaranai = не поймите) Wakizashi - японский короткий меч Wana - западня, ловушка Wareware - мы Waribashi - одноразовые палочки для еды Warui - вредно, гадкий, плохой Wasabi - своего рода зелено-цветная паста Washi - я (мужское местоимение, используемое старшими людьми) Watashi - я Watashi-tachi (ватаси-тачи) - мы Добавлено (19.06.2008, 23:03) --------------------------------------------- Yabai - несчастный Yakusoku - обещание, присяга Yakuza - бесполезный, ничего не стоящий; синоним японской мафии Yama - гора Yami - мрак,темнота, тьма, мрачный, темно, темный, противозаконный, теневой Yame - остановить (Yamete = Остановите это) Yameru - оставить, закончить (Yamero! = Остановись!) Yappari - "Я знал это" Yaru - делать Yasai - овощи, продовольствие Yasashii - легкий, гладкий, несложный (yasashii seikaku = добродушный) Yatta - сокращенный вариант "yarimashita" = " мы/я сделали это " Yoma (ёма) - демон, приведение Yoroshiku - "должным образом"; "соответственно"; "лучших пожеланий" Yosei - фея Yoshi - повод, довод, мотив, причина Youkai - монстр; призрак; дух; демон Yume (юмэ) - мечта Yuki - снег Yunikon - единорог Yurusu - прощать (O-yurushi kudasai/Yurushite kudasai = Простите меня!; Urusanai/Yurusenai = Я прощаю тебя!) Yusha - герой Yuugi - танец, игра Yuurei - призрак; дух (обычно используется, чтобы описать беспокойные души мертвых) Zai - талант, способности Zen wakarimasen - "Я не понимаю вообще" Добавлено (19.06.2008, 23:19) --------------------------------------------- Konbanwa - "Добрый вечер". daijoubu - O.K dame - плохой damasareru – быть обманутым dou shiyou? – что мне делать? gozaimasu – вежливое дополнение к фразе itsukushii - красивый kamawanai! – мне все равно! kareshi - приятель. kakkoi – клевый, крутой (по от. к людям) keredomo – сейчас, в настоящее время kitto - никогда la li ho - привет manuke - болван mata, ne? – еще увидимся mirai - будущее shinjirarenai – не могу поверить! shiro - белый urusei! – замолчи! ureshii! – ура! yurushite kudasai - прости меня yuki - снег yoshi! – ну держись! yokatta! – я так рад(а)! zutto – всегда Ватаси-ва матигаймасита – я ошиблась Ватаси-мо со омоимас – я тоже так думаю Ватасива-ва …-то иммас – меня зовут … Дайдзёбу дес-ка? – ты в порядке? До ситан но? – что-то случилось? До дес-ка? – как дела? До-дзо котираэ – сюда, пожалуйста До-дзо о-какэ (кудасай) – присаживайтесь (пожалуйста) До-дзо отикадзуки-ни наттэ – познакомьтесь пожалуйста Ийэ камаимасэн – нет, не беспокойтесь Иро-иро аригато годзимас – спасибо вам за все Иттэра ссяй – доброго пути Маа ма-дэс – так себе («Как дела?») Мата о-идэ кудасай – приходите еще Мата осита – увидимся завтра Мо гэнки дэс – ничего, спасибо (на вопрос «Как дела?») На дэсутэ? –в чем дело? Нан демо аримасэн – ничего, все ОК, не беспокойтесь Нан тою о-намаэ дес-ка? - как вас зовут? О-аиситэ урэсии – рад вас видеть О-гэнки дэ – будьте здоровы О-гэнки дес-ка? – как самочувствие? О-дзяма иммас – извините за вторжение О-дзяма ситэ суммимасэн – извините, что беспокою вас Оитома симас – мне пора идти Омэдето годзаимас! – поздравляю! Омэ-ни какарэтэ – очень приятно Окаэри – добро пожаловать О-рэй нива оёбимасен – не стоит благодарности Осоку наттэ сумимасен – извините за опоздание Сайдзицу омэдэто! – с праздником! Синнэн омэдэто! – с новым годом! Со дана – вот оно что Со дес-ка? – неужели? Тандзё би омэдето! – с днем рожденья! То имас то? – то есть? Тосиваке аримасэн – мне нет прощения Хонто дес-ка? – это правда? Хадзимэмаситэ – рад познакомиться
За окошком гром гремит...Из тучек капает вода, но ты не бойся только жди, когда пройдут твои дожди... |
|
| |
Saya |
Дата: Пятница, 20.06.2008, 22:12 | Сообщение # 5 |
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 63
Статус: Offline |
Вот посмотрите тутачки!! много чего интересного про японский язык http://www.durov.com/linguistics4/frolova-97
|
|
| |
Aneko |
Дата: Суббота, 21.06.2008, 11:18 | Сообщение # 6 |
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Статус: Offline |
а у меня не открывает эту ссылку, там ошибку выводит какую-то
За окошком гром гремит...Из тучек капает вода, но ты не бойся только жди, когда пройдут твои дожди... |
|
| |
Sakur@ |
Дата: Суббота, 21.06.2008, 13:15 | Сообщение # 7 |
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 13609
Статус: Offline |
Aneko, ага..и у меня тож
|
|
| |
Saya |
Дата: Суббота, 21.06.2008, 13:17 | Сообщение # 8 |
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 63
Статус: Offline |
Sakur@, хмммм...у меня вроде всё открывается..не знаю.... Добавлено (21.06.2008, 13:17) --------------------------------------------- Sakur@, Ну что, ты узнала что за слово там? Харажуки
|
|
| |
Sakur@ |
Дата: Суббота, 21.06.2008, 13:18 | Сообщение # 9 |
Генералиссимус
Группа: Администраторы
Сообщений: 13609
Статус: Offline |
Quote (Saya) Ну что, ты узнала что за слово там? Харажуки вообще называется Харажуку...и не поимаю что там нового...все сперли у джейрокеров и все
|
|
| |
|